[跳到内容]

条例全文

信息自由法

公开查看纽约州推荐最近最火的赌博软件医科大学的记录

全部展开

第一节目的和范围.

(a)人民有权了解政府决策的过程以及导致决策的文件和统计数据,这是我们社会的基本权利. Access to such information should not be thwarted by shrouding it with the cloak of secrecy of confidentiality.
(b) These regulations provide information concerning the procedures by which records may be obtained.
(c) 人员 shall furnish to the public the information and records required by the 信息自由法, 以及法律规定的其他记录.
(d)有关公众查阅记录的法律之间的任何冲突应解释为有利于尽可能广泛地查阅公共记录.

第2节指定查阅记录官员.

(a) SUNY UPSTATE MEDICAL UNIVERSITY is responsible for insuring compliance with the regulations herein, 并指定下列人员为查阅记录主任:

迈克尔·V. Jurbala,机构隐私/箔主任
电子邮件地址箔在推荐最近最火的赌博软件.edu
纽约州立大学推荐最近最火的赌博软件医科大学
机构私隐办事处
东亚当斯街750号
锡拉丘兹,纽约州13210
电话:(315)464-4692

(b) The records access officer is responsible for insuring appropriate agency response to public requests for access to records. 指定记录查阅官员不得被解释为禁止过去已获授权向公众提供记录或信息的官员继续这样做.

记录查阅官应确保机构人员:
(1)保持最新的主题清单.
(2)协助索取记录的人员识别索取的记录, 如果有必要的话, 在适当的时候, 说明记录归档的方式, retrieved or generated to assist persons in reasonably describing records.
(3) 联系 persons seeking records when a request is voluminous or when locating the records involves substantial effort, so that personnel may ascertain the nature of records of primary interest and attempt to reasonably reduce the volume of records requested.
(4)找到记录后,采取下列措施之一:

(i) Make records available for inspection; or,
(ii) Deny access to the records in whole or in part and explain in writing the reasons therefore.

(5)应索取记录副本的要求:

(i) Make a copy available upon payment or offer to pay established fees, 如果有任何, in accordance with Section 8; or,
允许请求人复制这些记录.

(6) Upon request, certify that a record is a true copy ; and
(七)无法找到记录的,证明;

(i) 纽约州立大学推荐最近最火的赌博软件医科大学 is not the custodian for such records, or
(ii) The records of which 纽约州立大学推荐最近最火的赌博软件医科大学 is a custodian cannot be found after diligent search.

第三节地点

公众可于下列地点查阅及复印纪录:

纽约州立大学推荐最近最火的赌博软件医科大学
机构隐私办公室,130A室
怀德沃特公园路5793号
德威特,纽约州13214
如欲预约,请联络:
辛西娅·纳帕

机构私隐/箔纸主任
纽约州立大学上州医科大学
机构隐私办公室,130A室
怀德沃特公园路5793号
德威特,纽约州13214
电话没有. (315) 464-6135

第四节公众检查的时间

Requests for public access to records shall be accepted and records produced during all hours regularly open for business.
这些时间是:
上午8时至下午5时

第5节要求公众查阅记录

(a)可能需要提出书面请求, 但在有现成记录的情况下,可以接受口头请求.
(b)机构将接受以电子邮件形式提出的请求,并在其能力范围内以电子邮件答复这种请求, provided that the written requests do not seek a response in some other form.

(1) The e-mail address for purposes of receiving requests for records via e-mail is: foil at 3600151.com
(2) The 开放政府委员会 has developed a model e-mail request form for the purpose of electronically requesting records.

(c)记录是否保存在互联网上, 应告知请求人,这些记录可通过互联网访问,也可以纸质或其他信息存储介质的打印形式访问.
(d) A response shall be given within five business days of receipt of a request by:

(1) Informing a person requesting records that the request or portion of the request does not reasonably describe the records sought, 包括方向, 尽可能地, 使该人能够要求合理描述的记录;
(二)允许或者拒绝查阅全部或者部分记录;
(三)确认收到书面请求, including an approximate date when the request will be granted or denied in whole or in part, 在请求的情况下,哪一个是合理的,并且不应超过确认日期后的二十个工作日, or if it is known that circumstances prevent disclosure within twenty business days from the date of such acknowledgment, providing a statement in writing indicating the reason for inability to grant the request within that time and a date certain, 在有关要求的情况下的合理期间内, 何时会全部或部分批准该项要求; or
(4)如果收到的请求以书面形式确认,并包括在确认后二十个工作日内全部或部分批准请求的大致日期, 但情况阻止了在这段时间内披露信息, 在此确认后二十个工作日内提供书面声明,说明无法这样做的原因和确定的日期, 在有关要求的情况下的合理期间内, 何时会全部或部分批准该项要求.

(e) In determining a reasonable time for granting or denying a request under the circumstances of a request, 工作人员应考虑请求的数量, 定位:定位的容易或困难, 检索或生成记录, 请求的复杂性, the need to review records to determine the extent to which they must be disclosed, 该机构收到的请求数量, and similar factors that bear on the ability to grant access to records promptly and within a reasonable time.
(f) A failure to comply with the time limitations described herein shall constitute a denial of a request that may be appealed. 这种失败应包括以下情况:

(1)未准许查阅所要求的记录, deny access in writing or acknowledge the receipt of a request within five business days of the receipt of a request;
(2)在五个工作日内确认收到请求,但未能提供批准或全部或部分拒绝请求的大致日期;
(3)在五个工作天内确认收到要求,并提供在该要求的情况下不合理地准予或拒绝全部或部分查阅的大致日期;
(4)未在给出的大致日期后的合理时间内或在确认收到请求之日起二十个工作日内对请求作出答复;
(5) Determines to grant a request in whole or in part within twenty business days of the acknowledgment of the receipt of a request, 但他没有这样做, 除非该机构以书面形式提供其无法这样做的原因和将全部或部分批准该请求的确定日期;
(6) Does not grant a request in whole or in part within twenty business days of the acknowledgment of the receipt of a request and fails to provide the reason in writing explaining the inability to do so and a date certain by which the request will be granted in whole or in part; or
(7)响应请求, 说明批准或拒绝全部或部分请求需要超过二十个工作日,并提供完成请求的确定日期, 但该日期在请求的情况下是不合理的.

第六节标的物清单

(a) The records access officer shall maintain a reasonably detailed current list by subject matter of all records in its possession, whether or not records are available pursuant to subdivision two of Section eighty-seven of the Public Officers Law.
(b) The subject matter list shall be sufficiently detailed to permit identification of the category of the record sought.
(c)主题清单应每年增订. The most recent update shall appear on the first page of the subject matter list.
(d) 2009年3月1日生效, the 纽约州立大学推荐最近最火的赌博软件医科大学 subject matter list accessible under the 信息自由法 is comprised of the following categories:

  • 教育
  • 人员
  • 采购
  • 合同
  • 业务操作
  • 市场营销
  • 风险管理
  • 质量保证
  • 法律

第7条拒绝查阅记录

(a)拒绝查阅记录应以书面形式,说明理由,并告知请求人有权向为裁决上诉而设立的个人或机构提出上诉, [谁或哪一个]应标明姓名, title, 公司地址和电话号码.
(b)如要求的记录未及时提供, 按照本条例第5条的规定, 这种失败也应被视为拒绝进入.
(c) The following person or persons or body shall determine appeals regarding denial of access to records under the 信息自由法:

史黛西·汉格斯特曼,残疾人协会上诉主任(电话:待定)
SUNY系统管理
大学关系,T-10
州立大学广场
奥尔巴尼,纽约州12246

(d) Any person denied access to records may appeal within thirty days of a denial.
(e)由指定决定上诉的个人或机构决定上诉的时间应在收到书面上诉后开始,该书面上诉应指明:

(一)请求记录的日期和地点;
(2) A description, 尽可能地, of the records that were denied; and
(三)被拒绝进入的人的姓名和地址.

(f)未能在收到上诉后10个工作日内作出决定,允许查阅所要求的记录,或以书面充分解释进一步拒绝的理由,即构成拒绝上诉.
(g)指定决定上诉的人或机构在收到上诉后,应将所有上诉的副本送交政府公开委员会. 副本应寄至:

开放政府委员会
国务院
州立街41号
奥尔巴尼,纽约州12231

(h)被指定决定上诉的人或机构应在收到上诉后十个工作日内将其决定以书面通知上诉人和政府公开委员会. The determination shall be transmitted to the 开放政府委员会 in the same manner as set forth subdivision (f) of this section.

第八节费用

(a)对下列事项不收取任何费用:

(一)查阅记录;
(2) Search for records; or
(3)根据本部发出的任何证明.

(b) Paper copies may be provided without charging a fee, if copies total less than 10 pages.
(c)可收取纸质副本费用,但须:

(1) The fee for copying records shall not exceed 25 cents per page for photocopies not exceeding 9 by 14 inches.
(2) The fee for copies of records not covered by paragraphs (1) and (2) of this subdivision, shall not exceed the actual reproduction cost which is the average unit cost for copying a record, 不包括该机构的固定成本,如操作员工资.

(d)使用电子媒介复制的费用:

(1)根据所使用的存储介质的成本以及具有所需技能的最低工资雇员的小时工资收取费用.
(2) A charge that reflects the actual cost of engaging a private professional service if the agency’s equipment is incapable of preparing a copy.

(e)如果需要超过两小时的雇员时间或外部专业服务来制作记录的副本,申请人会被事先告知复制费用.

第九节公告

须将载有查阅纪录主任及上诉人士或团体的名称或名称及业务地址,以及可查阅纪录或提供纪录副本的地点的通知,张贴在备存纪录或供查阅纪录的显眼位置,及/或刊登在本地的一般发行报纸上.

第十节可分割性

如果本条例的任何条款或其对任何人或情况的适用被有管辖权的法院裁定无效, 该判决不影响或损害本条例其他条款的效力,也不影响或损害本条例其他条款对其他人和其他情况的适用.